Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı النقل بالحاويات

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça النقل بالحاويات

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • El uso de contenedores, en particular, facilita la prestación de servicios de transporte multimodal de puerta a puerta.
    فالنقل بالحاويات، بوجه خاص، ييسر خدمات النقل المتعدد الوسائط "من الباب إلى الباب".
  • El puerto tiene ocho muelles de gran calado para la carga general y tres para buques portacontenedores, así como ocho fondeaderos, una terminal cerealera, un muelle para petroleros y fondeaderos en alta mar para superpetroleros.
    ويتضمن الميناء ثمانية مراسي عميقة المياه للبضائع العامة، وثلاثة مراسي لسفن نقل الحاويات، بالإضافة إلى ثمانية مراسي عائمة، ومحطة للحبوب، ورصيف لناقلات النفط، وعائمات لرسو الناقلات الضخمة.
  • FUGADO UNO DE LOS REFUGIADOS DEL CONTENEDOR
    "فرار أحد اللآجئين من أحدى حاويات النقل المهربة"
  • Es un contenedor para envío.
    غير مُسجلة لعملية، أو لعميل معين إنّها حاوية للنقل البحري
  • El programa de ayuda alimentaria de emergencia se suspendió una vez durante el período del que se informa, del 10 de junio al 19 de septiembre de 2004, debido a problemas en el transporte de contenedores hacia y desde la Franja de Gaza.
    وعُلق برنامج الأغذية في الحالات الطارئة مرة واحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، من 10 حزيران/يونيه حتى 19 أيلول/سبتمبر 2004، وذلك بسبب المشاكل في نقل الحاويات من قطاع غزة وإليــه.
  • Los agentes navieros deben notificar a las autoridades de policía de los buques que transportan cargamentos, especialmente armas de fuego, incluida toda la documentación sobre exportaciones, importaciones y transbordos, para obtener su aprobación, antes de que los buques puedan descargar o transferir los contenedores en las instalaciones portuarias.
    ويُطلب من وكلاء الشحن تقديم إخطار عن السفن التي تحمل البضائع، وبخاصة الأسلحة النارية إلى السلطات الأمنية، بما في ذلك جميع مستندات التصدير والاستيراد والمرور العابر للموافقة عليها وذلك قبل أن يُسمح للسفن بتفريغ أو نقل الحاويات إلى المرافق المرفئية.
  • La OCDE ha preparado informes sobre las siguientes cuestiones del transporte por tierra y por mar: supresión del seguro en caso de transporte en condiciones inferiores a las requeridas; seguridad marítima - propiedad y control de buques; opciones para mejorar la transparencia; y formas seguras de transporte en contenedores.
    أصدرت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تقارير عن مسائل النقل البحري والنقل الداخلي التالية: سحب التأمين من السفن غير المستوفية للمعايير المقررة؛ أمن الملاحة البحرية - ملكية السفن ومراقبتها: خيارات لتحسين الشفافية؛ أمن النقل بالحاويات بمختلف الوسائط.
  • Nada de lo dispuesto en el presente capítulo privará de validez a un acuerdo de arbitraje concertado por las partes después de que haya surgido la controversia relativa al contrato de transporte.
    وإذا لم تعدّد على هذا النحو، اعتبرت البضاعة الموجودة في أداة النقل تلك الحاوية أو فوقها وحدة شحن واحدة.
  • Las coordenadas de transferencia de ficheros son: nombre/dirección del anfitrión: ftp.un.org; nombre de usuario: nmdphoto; contraseña: S$futy!
    وإحداثيات نقل الملفات الحاوية على الصور الجديدة: اسم/عنوان الموقع المضيف ftp.un.org وهوية المستعمل nmdphoto؛ وكلمة السر: S$futy!.
  • Proveedores El proveedor del proceso Plascon SRL Plasma Pty Ltd Narangba Australia (www.srlplasma.com.au) y la Commonwealth Scientific Industrial Research Organization (CSIRO).
    (د) وما يسمى بمناطق مناولة المواد الكيميائية "المفتوحة" (حيث تتعرض الملوثات العضوية الثابتة للهواء من أجل أخذ العينات، والخلط والنقل إلى حاويات، إلى آخره)؛